Keine exakte Übersetzung gefunden für موسع الحجم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch موسع الحجم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Size of the enlarged Council
    - حجم المجلس الموسع
  • Strong differences of opinion continue to exist with regard to, inter alia, the category or categories of the new members in an enlarged Security Council, the size of such an enlarged Council, as well as the scope of the veto.
    وما زالت هناك خلافات في الرأي تتعلق بجملة مسائل منها فئة أو فئات الأعضاء الجدد في مجلس الأمن الموسّع، وحجم المجلس الموسع، فضلا عن نطاق حق النقض.
  • As the Working Group's report states, significant differences and divergent opinions remain on a number of points, including, inter alia, the category or categories of the new members of an enlarged Security Council, the size of an enlarged Council and the veto.
    وكما يذكر تقرير الفريق العامل، لا تزال هناك خلافات وآراء مختلفة كبيرة بشأن عدد من النقاط تشمل، في جملة أمور، فئة أو فئات الأعضاء الجدد في مجلس الأمن الموسع، وحجم المجلس الموسع وحق النقض.
  • The Advisory Committee recognizes that the expanded mandate of UNIFIL and its increased operations do require an increase in the mission's substantive and support components.
    وتسلم اللجنة بأن الولاية الموسعة للقوة وازدياد حجم عملياتها يتطلبان زيادة في عنصري المهام الموضوعية والدعم للقوة.
  • We also consider it advisable for our future discussions on the question of the size of the expanded Council to be part of a focused step-by-step approach towards the attainment of a final reform package.
    كما نعتبر أنه من المستحسن أن تكون مناقشاتنا في المستقبل بشأن مسألة الحجم الموسع للمجلس جزءا من نهج تدريجي مركز يرمي إلى التوصل إلى صفقة إصلاح نهائية.
  • Determining the size of an enlarged Council was guided, for example, by the aspirations of regions to be satisfied with their representation, rather than a theoretical number decided a priori.
    واسترشد تحديد حجم المجلس الموسع، مثلا بتطلعات المناطق إلى أن يكون لها تمثيل مرض، أكثر مما استرشد برقم نظري مقرر سلفا.
  • The issue of working methods is linked to the review, the veto and the size of an enlarged Council, in particular through enhancing the access of non-members to the decision-making process of the Council.
    أما مسألة أساليب العمل فترتبط بالاستعراض وحق النقض وحجم المجلس الموسع، وخصوصا من خلال تحسين إمكانية اطلاع الدول التي ليست أعضاء في المجلس على عملية اتخاذ القرارات فيه.
  • Determining the size of an enlarged Council was guided, for example, by the aspirations of regions to be satisfied with their representation, rather than a theoretical number decided a priori.
    واسترشد في تحديد حجم المجلس الموسع، بتطلعات مختلف المناطق إلى أن يكون لها تمثيل مرض، أكثر مما استرشد برقم نظري مقرر سلفا.
  • Nevertheless, we believe that a common solution can be achieved, including with regard to the most difficult stumbling blocks to reform, such as the size of an enlarged Council and the use of the veto.
    ومع ذلك، فإننا نعتقد أنه يمكن التوصل إلى حل مشترك، فيما يختص بأصعب العقبات التي تؤدي إلى تعثر الإصلاح، مثل حجم المجلس الموسع واستعمال حق النقض.
  • (ii) The five key issues: categories of membership, the question of the veto, regional representation, size of an enlarged Council and working methods of the Security Council, and the relationship between the Council and the General Assembly;
    '2` المسائل الرئيسية الخمس: فئات العضوية، مسألة حق النقض، ومسألة التمثيل الإقليمي، وحجم المجلس الموسع وأساليب عمل مجلس الأمن، والعلاقة بين المجلس والجمعية العامة؛